Accueil > BLOG VOYAGES > Chine > Cure de paysage > Jiu Xian - Farmer’s Inn

Jiu Xian - Farmer’s Inn

mardi 30 décembre 2008, par Jean Landré

L’entrée de l’auberge ’du Fermier’

La "Farmer’s Inn" qui héberge l’équipe de développement du "JiuXian Garden Project" a déjà été évoquée à plusieurs reprises. Nous avons rassemblé ci-dessous, quelques notes concernant l’hébergement de la région. La décoration rouge des entrées manifeste l’accueil des aubergistes pour leurs clients. [1]
, souhaitant une vie heureuse aux clients, de la chance pour les familles et de l’argent si ce sont des hommes d’affaires.

Quelques mots chinois de base.

Rappelons le salut chinois "Nihao", indispensable à connaître dès l’arrivée. (Voir aussi l’article Ecrire chinois). Le visiteur capte ensuite quelques mots faciles, comme le chat [2].
"Xie fan" signifie ‘manger’. L’aubergiste appelle régulièrement l’équipe "Xie fan", dès que les plats sont sur les fourneaux.

Les délais pour rassembler tout le monde s’allongent. Jean se fait rappeler à l’ordre et répète « Xie Fan » après M. Li [3]. La prononciation est ainsi facile à mémoriser pour appeler tout le monde ‘à Table’. Le soir, lorsque chacun se retire. C’est Ao Nan (Bonne nuit) Personne n’a trouvé de mnémotechnique et seule Maria prononce correctement [4].

Décembre dans la région.

La nuit tombe tôt. Dès que le soleil passe derrière les ‘collines’ de l’ouest, au-delà de la rivière Ulong, la luminosité décroît très vite alors qu’il n’est que 17h30… En France, midi et demi, c’est le moment de passer un coup de fil à la famille. Si c’est un dimanche, attention, les courageux quittent à peine la couette !

Fin de la saison sèche.

Les craquelures commencent à se voir. La météo annonce cependant la pluie. En effet, elle ne tarde pas à venir. Les matins brumeux sont à nouveau l’occasion de saisir les dégradés délicats de gris.

Le froid s’installe.

Mme Li prépare les légumes. La cuisinière s’active dessière ses fourneaux. Ensuite, après le service, l’aubergiste et son épouse se reposent et se réchauffent les pieds près d’une gamelle de braises, devant la TV.

Occupation des séniors.

La maman, lorsqu’elle n’assure pas la permanence de ‘la boutique’ où elle vend de menus objets, dehors, donne un coup de main en cuisine. C’est donc elle qui rythme la cuisine en maniant le hachoir pour couper menu les navets et carottes.

DaST monte son ménage, pour les fêtes.

Une machine à café permet de réaliser un expresso à la vitesse ‘grand V’. Pour les autres, le Nestcafé au lait, emballé dans des doseurs est également bien apprécié pour les horaires de travail qui vont généralement de 9h à minuit…. Sans week-end… On est en Chine ! DaST vient ainsi de commencer ‘à monter son ménage’.

Un couteau suisse insuffisant

Le couteau suisse que Jean a ramené dans ses bagages ne suffit plus pour ouvrir les sachets divers que la fringale des membres de l’équipe met à l’épreuve. Cet article rouge paraît très complet, mais il n’a pas de cuiller. Quant au tire-bouchon, il n’est pas (encore) utilisé. On s’arrache les lames pour éplucher oranges et pommes, ouvrir les fruits de la passion, couper les cigares…

DaST fundation in China.
Placer Jiu Xian à 8 Km au sud de Yangshuo.

Alors, les uns vont à la ‘pêche à la cuiller’ au Supermarket [5], les autres trouvent une petite boutique verte, à Yangshuo qui vend des packs de lait, du chocolat en poudre, du café (moulu trop gros pour Maria) et même de la levure de pâtissier. Nicolas a trouvé un mini four à un prix imbattable. Il chauffe pour la première fois le 25 décembre pour cuire la génoise à rouler pour la bûche de noël… un article introuvable à 100 Km à la ronde, malgré la date.

Le lendemain, c’est le tour d’une pâte à brioche qui a patiemment gonflé sous la couette de Nicolas ! Quel bonheur de retrouver un peu les odeurs d’un petit déjeuner à la française. La recette de la brioche devra cependant s’améliorer. Une durée de cuisson supplémentaire serait un ‘Must’… pour les futurs clients de la maison de thé dont Nicolas devrait prendre les commandes.

Bonne année

Bonne année, en chinois
Prononciation :
Shi nien kuài lè

Ansi s’achève, sept heures avant la France, cette année 2008, particulièrement riche en événements et voyages orientaux pour les Landré. L’équipe DaST du Guan Yin Center présente à tous les lecteurs ses meilleurs vœux. Cliquer sur l’icône ci-contre. Chacun essaye de prononcer "Lè dù Juàn" !

Questions à 2 Yuans pour les lecteurs.

La maison de thé, dont on vient de parler…
 fait-elle partie de la 1ère phase de restauration de l’ancien village (voir croquis ci-contre) ou bien sera-t-elle construite de toutes pièces ?
 Où se construirait-elle ? La réponse peut être trouvée ici : Chantier en vue.
 Quels furent les matériaux envisagés ? Où trouver des madriers ?
 Finalement qu’est-ce qui a été choisi ? voir : Dragons, hors les murs !
 Combien coûtera-t-elle ? Réponse dans Orage sur Venise
 Quand a-t-on commencé à parler de Maison de Thé dans le Blog ? Dans —> CANTON, premier coup de pioche.

Article précédent : Bureau DaST, nouveau décor.

Article suivant : Jiu Xian - Garden’s Inn


[1Dui Liàn

[2Chat = Mao en chinois… Un peu comme Miaou. facile !

[3Xie Fan se prononce un peu comme "J’ai faim"...

[4Confirmation que les portugais sont les meilleurs pour les langues !

[5Les couverts de table : N’oublions pas que la ‘ménagère’ de l’auberge ’Li’ se limite à des baguettes en bois et quelques mini louches pour servir les nouilles du petit déjeuner. Point de cuillers, de couteaux ni de verres sur les tables. Une seule fois en en mois, quelqu’un a vu UNE fourchette !